ighter's Secret | Full Episode
[Music]
[音乐]
on November 25th 2020 it was the day
2020 年 11 月 25 日,也就是
before
Thanksgiving I received a phone call
感恩节前一天,凌晨 4 点左右我接到了
shortly after 4:00 from the Mount Morris
莫里斯山
police
警察局
chief and he asked me kind of
局长的电话,他有些慌乱地问我,
frantically is anybody my house and I
有人在我家吗?我
said my daughter Melissa
说我女儿梅丽莎在我家,他
is and said there's a
说 一场
fire and it's
大火,很
bad my sister Melissa she was 9 months
严重,我的妹妹梅丽莎,她怀孕 9 个月,
pregnant about to have a baby in 2
两天后就要生孩子,
days what do you remember from November
你还记得
25th 2020 it was my 17th birthday my
2020 年 11 月 25 日的什么事情,那是我 17 岁生日,我的
birthday is November 25th me and my mom
生日是 11 月 25 日,我和妈妈
were at a store we're picking out a cake
在一家商店 挑选蛋糕
and we finally got home and my brother
,我们终于回到家,我的兄弟
Carl frantically is calling my mom have
卡尔疯狂地打电话给我妈妈,
you heard from Melissa have you heard
你有没有听到梅丽莎的消息,你有没有听到
from Melissa and we're like no why Carl
梅丽莎的消息,我们不知道为什么卡尔
said the neighbor called and he said the
说邻居打来电话说房子
house is on
fire so at that point my heart just sank
着火了,所以 那一刻我的心都沉了下去,
because we were not sure if Melissa was
因为我们不确定梅丽莎是否在家,
home or
not I just wanted them both to be okay
我只希望他们两个都平安,
and all I could think was please just
我所能想到的就是,请
have one of them at least one of them
他们中至少有一个人能
make it through the
熬过
night when everyone said they didn't
今晚,当每个人都说 他们没有
know where she was and they couldn't
不知道她在哪里,他们也
hear from her I knew I knew just had
听不到她的消息,我知道,我只是
that gut feeling that she was
有种直觉,她已经
gone for a huge tragedy like that to
走了,这样的悲剧
occur the day before Thanksgiving on
发生在感恩节前一天,也就是
Julia's birthday right before the baby
朱莉娅的生日,就在孩子
was to be born it was just so
即将出生之前。
much when I arrived at the scene I was
当我到达现场时,我被
told the victim was found late on the
告知受害者被发现躺在
floor in front of the stove Melissa Lish
炉子前的地板上。梅丽莎·利什
was a 27-year-old EMT we're trying to
是一名 27 岁的急救人员,我们正试图
figure out why there's a fire in the
弄清楚为什么厨房会着火。
kitchen we couldn't tell if it was
不知道这是
intentional or accidental there was all
故意的还是意外的,我们
kinds of possibilities running through
脑子里闪过各种可能,
our heads but we we didn't know what
但我们不知道她发生了什么事,
happened to
her my daughter Melissa she's very
我的女儿梅丽莎,她很
thoughtful and that's why she got into
体贴,这就是为什么她
being a paramedic she wanted to help
成为一名护理人员,她想帮助
people
人们
when MSA first told me she was pregnant
当 MSA 第一次告诉我她怀孕了,
she told me a couple things about the
她告诉了我一些关于她
dad Matt py they on and off hung out for
爸爸 Matt py 的事情,他们断断续续在一起了好
years and had a similar click of friends
几年,有着相似的友谊
Matt py was a firefighter paramedic he
Matt py 是一名消防员,护理人员,他
was a good firefighter Matt was somebody
是一名优秀的消防员 Matt 是
that was Dependable on the fire scene he
火灾现场值得信赖的人,他
was just one of the guys he was Keeping
只是其中之一 他保守了
a Secret the fact that he fathered a
一个秘密,他有一个
baby in the hopes that the child
孩子,希望这个孩子
wouldn't be born for Matt he never had a
不会出生。对于马特来说,他从来没有过
child before he didn't want to make it
孩子,他不想让
known to other people because he just
别人知道,因为他只是
wanted to keep that part of his life
想要 对他生活的那部分
private Matthew py was a person of
保密,马修·皮
interest on day one simply because he
在第一天就成了嫌疑人,仅仅因为他
was at the scene Matthew py later told
在现场,马修·皮后来告诉
investigators that he was at the house
调查人员,他到房子里
to see Melissa to talk about um the
来见梅丽莎,谈论他承认的那个
baby he admitted he was there he he told
婴儿 他在那里,他告诉了
them everything that they would have
他们所有他们
needed to know about his presence there
需要知道的关于他出现在那里的事情,
didn't have anything to
没有什么可
add they discussed their finances and
补充的,他们讨论了他们的财务状况,
then Matt left as she was making some
然后马特离开了,当她正在做
lunch she talked about tring some food
午饭时,她谈到了吃点东西之
or something but wa I didn't stay
类的事情,但是 我没有待在
around I believe from the very beginning
那儿,我相信从一开始
he was trying to set up a story that
他就试图编造一个故事,说家里
there was an accidental house fire that
发生了意外火灾,当时有人
had been cooking
在做饭,
something which would explain why her
这可以解释为什么当你接到关于马修的电话时,她的
body was found in the
尸体在厨房里被发现
kitchen when you got the call about
Matthew py possibly being involved in a
py 可能参与了
murder what did you
谋杀案你怎么
think uh denial that it wasn't one of
看呃否认这不是
our people it doesn't chime with what a
我们的人 与消防员的职责不符
firefighter
is we put fires out we don't start fires
我们灭火我们不纵火
we help people we don't hurt
我们帮助他人我们不伤害
people it is unthinkable
他人[音乐] 这是不可想象的
before the fire that set Melissa lish's
在火灾发生前Melissa lish的
home Ablaze on November 25th 2020 the
家就已着火 2020 年 11 月 25 日,这
day had started with excited
一天的开始让我
anticipation Melissa was due to give
兴奋不已,梅丽莎将
birth to a baby boy in Just 2 days and
在两天内生下一个男孩,而
Thanksgiving was a day away she was
感恩节还有一天,她
going to have a nice private
将和爸爸一起度过一个愉快的私人
Thanksgiving with Dad so I gave her a
感恩节,所以我在
call the morning of the 25th and uh we
那天早上给她打了电话 25号那天,我们
talked for about 2 and a half hours
聊了大约两个半小时,
Cassie ball and her sister Melissa had
Cassie Ball 和她的妹妹 Melissa
lots to chat about we talked a lot about
有很多话要说,我们谈了很多关于
the future we talked about what was
未来的事情,我们谈到了孩子的未来,
going to come with the baby the
conversation ended because she looked
谈话结束了,因为她看着
outside the window she said you got to
窗外 她说你在
be kidding me she's like he's freaking
开玩笑吧,她就像他
here again I told him he's got to stop
又在这里发疯一样,我告诉他他必须停止
doing
this at the door was 33-year-old Matthew
在门口这样做,33 岁的马修·
Ploy the expectant father of Melissa's
普洛伊是准爸爸 梅丽莎的
baby she said I'll tell you what he
孩子她说我会告诉你他
wanted I'll give you a call right back
想要什么我会马上给你回电话
bye hung up does she ever call back no
再见挂断电话她会回电话吗没有
my sister never called
我的妹妹再也没有
back Melissa Lish and Matthew py met and
回电话梅丽莎·利什和马修·皮
became friends 7 years earlier while
7 年前相识并成为朋友,当时
each was in college they maintained a
他们 在大学期间,他们保持着
casual relationship the friendship says
随意的关系,友谊表明,
the lambish family cooled off once
一旦
Melissa let Matthew know about the
梅丽莎让马修知道
pregnancy Melissa told her family he did
怀孕的消息,兰比什一家的关系就变得冷淡了,梅丽莎告诉她的家人,马修
not share her interest in becoming a
并不像她一样有兴趣成为
parent he wanted her to get an abortion
父母,他希望她堕胎,但
she didn't want that he blamed her
她不想这样 他责怪她对
ghosted her it did come to upset Melissa
她不理不睬,这确实让梅丽莎感到难过,
because they were friends for so long
因为他们是朋友很久了,
she thought he'd at least want to be
她认为他至少想
involved a little bit yes Melissa
参与一点是的,梅丽莎
thought that he would want something to
认为他会想要
do with a baby to that point she thought
一个孩子,以至于她认为
he was a pretty nice guy then she saw a
他是一个非常好的家伙,然后她看到了
different side of him and that really
他的另一面,这真的让
upset
her Deanna and Gus were fully prepared
她很难过。迪安娜和格斯已经做好了充分的准备,
to help their daughter with whatever she
帮助他们的女儿
needed for the baby I had said he
为孩子做任何她需要的事情。我说过他
doesn't want to be a part of the baby's
不想成为 宝宝的
life you know don't push the baby is
生命你知道不要逼迫宝宝是
your child we told her whatever you
你的孩子我们告诉她你
needed I'll I'll help you financially
需要什么我就会 在经济上帮助你,
she knew she had plenty of family
她知道她有足够的家庭
support everything would have been
支持,一切都会
fine the Lish family was a large one
好起来的,利什家族是一个大家庭,
Melissa had four siblings she was
梅丽莎有四个兄弟姐妹,她
already an aunt and was known for
已经是一个姑妈了,以
following her own path Melissa was
走自己的路而闻名,梅丽莎是
unapologetically herself and that is
无所畏惧的自己,这就是
what she was she's perfect mix of sugar
她 她是糖和香料的完美结合,
and spice not too spicy not too sugary
不会太辣也不会太甜,恰到好处。
it's just
perfect Melissa was strong she was
梅丽莎很坚强,她很
fierce she was a go-getter Melissa liked
凶猛,她是一个有进取心的人。梅丽莎
to reinvent herself through hairstyles
喜欢通过发型
and careers most recently the
和职业重塑自我。最近,这位
27-year-old had been working as an EMT
27 岁的女孩一直在做一名
kind of fell into the line of work she

had an experience in college that took
在大学期间曾
her to a emergency room and she really
去过急诊室,她非常
appreciated how she was treated and she
感激医生对她的治疗,她
wanted to do the same for other people
想为其他人做同样的事情,
you're proud yes that was her job and
你为她感到骄傲,是的,那是她的工作,
she took it
seriously as her due date neared Melissa
随着预产期的临近,她开始认真对待这件事。梅丽莎
had to stop working to make things
不得不停止工作,让事情变得更
easier she moved into her childhood home
容易一些,她和父亲一起搬进了童年的家。她的
with her dad her parents had divorced
父母几年前就离婚了。
several years earlier Melissa grew
increasingly excited about becoming a
mom even though she and Matthew had
尽管梅丽莎和马修
little contact Melissa would continue to
几乎没有联系,但她对成为一名母亲越来越兴奋。 梅丽莎会继续给
send him like sonograms or when things
他发送超声波图像或事情
would happen cuz sometimes he would
发生时 因为有时他会
respond a little bit but she didn't know
回应一点,但她不知道
really where he stood exactly but mulsa
他到底站在哪一边,但穆尔萨
wanted her baby to have the option of
希望她的孩子可以选择
having the mother and the father so she
拥有母亲和父亲,所以她
kept the communication with him he often
一直和他保持联系,他经常
shut down Matthew wasn't just shutting
拒绝马修 他只是把
out Melissa he kept the fact he was
梅丽莎拒之门外,隐瞒了他即将
going to be a father a secret including
成为父亲的事实,包括
from his co-workers and chief Rob
他的同事和
Schultz at the Carol Stream fire
卡罗尔斯特里姆消防
district several counties away from
区的负责人罗布舒尔茨,他们离
Melissa's
梅丽莎的
home we're here 24 hours a day and it's
家有好几个县,我们每天 24 小时都在这里,这是
a just a normal uh course of being a
只是消防员的正常课程
firefighter and that you talk about your
,你谈论你的
family your personal life and what's
家庭、你的个人生活以及正在
going on good bad or indifferent I knew
发生的事情,好的坏的或无关紧要的,我知道
Matt as a single guy that didn't have
马特是一个单身汉,没有
any
kids even Matthew's own parents did not
孩子,甚至马修自己的父母也不
know about the pregnancy until Melissa
知道这件事 怀孕,直到梅丽莎
told them Melissa wanted them to have
告诉他们梅丽莎希望他们有
the opportunity to be part of their
机会成为
grandchild's life how did Melissa say
孙子生活的一部分梅丽莎说
his parents responded to the news of a
他的父母对孙子的消息有什么反应
grandson Melissa said that his parents
梅丽莎说他的父母
were very nice that um they said let me
非常好,他们说让我
know what you need I'll help you any way
知道你需要什么 我会尽
we can how did Matthew find out that
我们所能帮助你 马修是否发现
Melissa had told his parents they were
梅丽莎告诉他的父母他们要
having a baby I believe believe that the
生孩子了?我相信,他的
parents then approached him but it was
父母随后找到了他,但
not long after that that she had said
不久之后,她说
he's mad I told them because he had kept
他疯了,我告诉他们,因为他一直保守
it a secret
这个秘密,
yeah Melissa celebrated the upcoming
是的,梅丽莎庆祝了 她
birth with family and friends at a baby
和家人朋友一起参加了一个迎婴
shower she had let everyone know she was
聚会,告诉大家她
having a boy it was a happy time until
怀的是男孩,这是一个快乐的时光,直到
nearly 2 months later on that fateful
近 2 个月后那个决定性的
Thanksgiving Eve
感恩节前夜,
it was just all so
一切都变得如此
surreal while Melissa's family tried to
不真实,而 Melissa 的家人则试图
process their loss investigators were
接受失去孩子的痛苦 调查人员
hoping to provide them with answers
希望向他们提供
about what had happened the fire debris
关于发生了什么事情的答案,火灾残骸
is
everywhere Brian ker then the lead
随处可见,布莱恩·克尔随后
detective at the ogal county sheriff's
作为奥格尔县警长办公室的首席侦探
office headed to the kitchen where
前往发现
Melissa had been found everything's
梅丽莎的厨房,所有东西都被
covered in Smoke
烟雾覆盖,
ceilings walls have fallen down and
天花板、墙壁都倒塌了,
everything's a mess ker and other
所有东西都 梅斯·克尔和其他
investigators also headed outside to an
调查人员也前往外面的
ambulance to view
救护车查看
Melissa we've noticed that she didn't
梅丽莎,我们注意到她没有
have a whole lot of fire damage to her
受到太多火灾损坏,
what does that say that the fire didn't
这说明火灾没有
kill her
杀死她
we needed identify the area of fire
我们需要确认身份 火灾
origin and what may have caused that
发生区域和 是什么原因导致了这场
fire Michael P then a special agent with
火灾?当时,
the Illinois State Fire Marshall's
伊利诺伊州消防
office was trying to establish whether
局特工 Michael P 试图确定
the fire at Melissa lish's home was
Melissa Lish 家的火灾是
accidental or intentionally
意外还是故意
set what are you looking for where the
纵火?你在寻找什么?哪里的
greatest damage is at where the fire
损失最大?火灾的模式在哪里?
patterns are at we looking at everything
我们正在看
and everything in this picture that may
这张照片上的所有东西,可能
have something to do with the origin of
与火灾的起源有关,
the fire where do you think the fire
你认为火灾
started uh I believe the fire is over
是从哪里开始的,我相信火灾是在
here actually it's in these
这里发生的,实际上火灾是在这些
cabinets where these cabinets used to be
橱柜里发生的,这些橱柜曾经在
above the stove area but when P examined
上面 炉灶区域,但当 P 检查
the stove thinking that perhaps cooking
炉灶时,他认为可能是烹饪
Flames caused the cabinets to catch fire
火焰导致橱柜着火,
he saw that neither the oven nor the
他发现烤箱和
burners had been turned on all the
燃烧器都没有打开,所有
controls are in the off position and
控制器都处于关闭位置,
there is no fire damage in the interior
内部没有火灾损坏
of this oven to show that this was some
这个烤箱表明这是某种
type of cooking
类型的烹饪
fire also did not find any electrical
火灾,也没有发现任何电气
issues so we're starting to run out of
问题,所以我们开始用尽
accidental causes and we could identify
意外原因,我们可以确定
at least three very simple and easy ways
至少三种非常简单和容易的方法来
to exit this
退出这个
resident much of the house besides the
居民的大部分 房子里除了
kitchen remained accessible so po
厨房以外的地方仍然可以进入,所以我
thought Melissa could have found a way
想梅丽莎可能找到了
out it was what I would call a survival
出路,这就是我所说的 生存之
fire this young lady was a
火这位年轻女士是一名
paramedic she's used to dealing with
护理人员,她习惯于处理
emergencies for her to totally lose her
紧急情况,但她完全失去了
perspective and stand there and try and
洞察力,站在那里试图
fight that fire when you start putting
扑灭这场大火当你开始把
all these things together that you start
所有这些事情放在一起时,你开始
coming up with okay this makes no sense
想出,好吧,这毫无意义
while PA was inspecting the house
PA 正在检查房子
investigators talked with the Lish
调查人员与 Lish
family ker learned about the phone call
一家交谈 ker 了解到
that day between Melissa and Cassie that
那天 Melissa 和 Cassie 之间的电话
Melissa ended when Matthew Ploy arrived
当 Matthew Ploy 到达房子时 Melissa 结束了通话
at the
house we learned from the family that he
我们从家人那里得知他
was a
是一名
fireman Melissa's brother Carl told
消防员 Melissa 的兄弟 Carl 告诉
investigators he had already spoken on
调查人员他 已经在
the phone to py telling him he knew he
电话里和 Ploy 谈过了,告诉他,他知道 Ploy
had been at the house that day Carl also
那天去过那所房子。Carl 还
told py about the fire and that someone
告诉 Ploy 发生了火灾,有人
had died but not that it was Melissa
死了,但没有说是 Melissa。
investigators did that when they asked
调查人员在要求
ploy to come in for an interview that
Ploy 前来接受采访时也这样做了 那天
evening
晚上
disease
疾病
okay as you watched his interview what
好吧,当你看他的采访时,
did you think about his demeanor his
你觉得他的举止怎么样他的
responses emotionless very softspoken
回答毫无感情非常轻声细语
Matthew said he went to talk to Melissa
马修说他去和梅丽莎谈话
he wanted to talk about money about
他想谈谈钱关于
being allowed at the hospital when she
被允许在医院的时候她被
was set to be induced in 2 days and that
安排 两天后就被诱导了,
that's why he was there in that
这是 为什么他在那次
interview Matthew made a reference to a
采访中,马修
deadline when explaining his decision to
在解释他那天去家里的决定时提到了一个最后期限,
go to the house that
day I mean there's a deadline for for
我的意思是,这件事有一个最后期限,
that so we
所以我们
were the deadline for for a pregnancy
是怀孕的最后期限,
there's a deadline it was a phrase that
有一个最后期限,这是一个短语
investigators didn't quite know how to
调查人员不太清楚如何
interpret was Matthew a suspect at that
解释马修当时是否是嫌疑人,
point no he was not a suspect what are
不,他不是嫌疑人,
the next steps in the investigation we
调查的下一步是什么,我们
need to determine the cause of
需要确定
death we don't know if if Melissa had a
死因,我们不知道梅丽莎是否有过
medical episode or if somebody did
医疗事件 或者如果有人
something to her or if the carbon
对她做了什么,或者是
monoxide from the fire killed her we
火灾中的一氧化碳杀死了她,我们
don't

know to get those answers two autopsies
知道要得到这些答案,两次尸检
would be performed one 2 days after
将在
Melissa's death and then another about 2
梅丽莎死后两天进行,然后在大约两周后进行另一次尸检,
weeks later while lab work was completed
当时实验室工作已经完成
the results normal carbon monoxide
结果一氧化碳
levels and no soot was found in her
水平正常,在她的身体里没有发现烟灰,
system what was found was evidence of
发现的是勒死的证据,
strangulation including hemorrhages
包括
around her neck Melissa it was
脖子周围的出血。梅丽莎,
determined had been
确定是被
murdered we have to plan a funeral and
谋杀的,我们必须计划一场葬礼,
while we were still waiting for things
当我们还在等待消息的时候,已经
it was nearly 3
快 3 点了
weeks on December 14th 2020 the Lish
2020 年 12 月 14 日,Lish
family held a funeral for Melissa and
家族举行了 梅丽莎和
her unborn baby who Melissa was going to
她未出生的孩子的葬礼,梅丽莎打算给他起
name
名叫巴雷特,
Barrett we didn't get to
我们没有机会
kiss his forehead touch his
亲吻他的额头,第一次触摸他的
cheek the first time we got any kind
脸颊,
of
contact they were in a
他们在
casket and the first time I touched his
棺材里,我第一次触摸他的
hand I just remember gasping just and I
手时 只记得我喘着粗气,我
had decided I was going to keep holding
决定继续握着
his
他的
hand something Melissa didn't get to
手,梅丽莎没有这样
do Melissa's family was convinced that
做,梅丽莎的家人确信
Matthew Ploy was responsible for their
马修·普洛伊应该为他们
profound grief that he killed Melissa
深深的悲痛负责,他杀死梅丽莎
simply because he did not want to become
只是因为他不想成为
a
一个
father Matthew investigators would learn
调查人员发现,父亲马修
had been juggling multiple women in his
一生中曾与多个女人发生过关系,
life I believe he did it because he's
我相信他这么做是因为他很
selfish and it was going to change his
自私,生孩子会改变他的
life having a child Melissa wasn't
生活,梅丽莎没有
asking him for anything no money nothing
向他要求任何东西,没有钱,
he could have walked away so why I think
他本可以一走了之,那么为什么 我想
it was his pride he wanted to keep it a
这是他的自尊心使然,他想保守这个
secret with no other suspects and with
秘密,不让其他嫌疑人发现,而且
Matthew admitting to being at Melissa's
马修承认那天在梅丽莎的
home that day investigators were also
家,调查人员也在
circling in on Ploy but were still
关注着普洛伊,但仍在
Gathering
收集
evidence we had collected DNA evidence
证据,我们在尸检中收集了 DNA 证据,
at the autopsy and we sent that to the
我们 发送至
crime lab we gotten search warrants for
我们获得了犯罪实验室的
phone records we were in the process of
电话记录搜查令,我们正在
getting that information back they were
取回这些信息,他们
also waiting to get information back
也在等待
from Amazon about possible recordings
亚马逊的回复,关于可能
from an echo do that ker had noticed and
来自回声录音的信息,Ker 注意到了,并
was retrieved from the fire damaged
从被大火烧毁的
kitchen we were hoping it would record
厨房里取回了这些录音。 希望它能记录下
conversations or something from the day
between the two of them that Amazon Echo
他们俩当天的对话或其他内容,希望亚马逊 Echo
dot could turn this case around could
dot 能扭转局面,希望
have it could have recorded Melissa
它能记录下梅丽莎
screaming for help yelling out his
尖叫求救,大喊他的
name we didn't know what it would be
名字,我们不知道会是什么
[音乐 ]
I was contacted by our police chief to
我们的警察局长立即联系了我,让我
give him a call immediately that he had
给他打电话,说他有
something very important sensitive to
非常重要、敏感的事情要
talk about when Carol Stream fire chief
谈。卡罗尔斯特里姆消防局局长
Rob Schultz returned the call he
罗布·舒尔茨回了电话,他简直
couldn't believe what he was
不敢相信自己
hearing one of our firefighters was
听到的消息,我们的一名消防员正在
being investigated in a in a suspect in
接受调查 一起
a murder that occurred about 2 hours
谋杀案发生在
from our fire District's
距离我们消防区
boundaries it was now 9 months since
边界约 2 小时车程的地方,距离
Melissa lish's death in a house fire
梅丽莎·利什在一次房屋火灾中死亡已经过去了 9 个月,
that had sent shock waves through the
这场火灾给
community and Mount Morris where her
社区和她
home was

located but firefighters where Matthew
所在的莫里斯山带来了震惊,但消防队员 马修·
py worked in Carol Stream about 75 M
皮在距离约 75 米的卡罗尔溪工作
away were unaware of the fire Ploy had
Ploy 不知道发生了火灾,
said nothing when you heard the name
当你听到电话里有 Matthew py 这个名字时,他什么也没说,
Matthew py in that call what did you

think I was you know there's no way this
觉得怎么样?你知道这
could be Matt they have something wrong
不可能是 Matt,他们这边出了问题,
here but that disbelief started to
但当
change when Chief Schultz checked to see
Schultz 局长检查后,这种怀疑开始改变
if PL worked the day of the fire and
如果 PL 在火灾当天工作,并
learned he had called out sick a notot
得知他已经请病假,
in my stomach like literally wanted to
我心里很不舒服,就像真的想吐一样,
throw
up the fire chief's Sinking Feeling only
got worse when he learned that
当他得知
investigators believed Matthew killed
调查人员认为马修杀死了
Melissa and their unborn child because
梅丽莎和他们未出生的孩子时,这种沮丧的感觉只会变得更糟,因为
he did not want to be a
他确实 不想成为一名
father and then set the house on fire in
父亲,然后为了销毁证据而纵火焚烧房子,
hopes of destroying
evidence we had placed Matt immediately
我们立即让马特
on paid administrative leave when I
带薪休假,当我
called Matt in to to tell him I just
打电话给马特告诉他,我刚刚
said I'm being told that you're under
被告知你正在接受
investigation for a murder of your
调查 对于谋杀你的
strange girlfriend and the baby that
陌生女友和
your father of did you ask him why he
你父亲的孩子,你问过他为什么他
hadn't mentioned it didn't feel that it
没有提到这件事吗?他觉得这不是
was uh something that he wanted to talk
他想谈论的事情,
about and he felt it was personal matter
他觉得这是个人问题,
and didn't want to disclose
所以没有 不想
it while on leave on August 28th 2021
在 2021 年 8 月 28 日休假期间披露此事
Matthew Ploy was called in again for
马修·普洛伊再次被传唤接受
questioning my name is Brian I'm the
讯问,我的名字是布莱恩,我是
lieutenant with the Sheriff's Office
警长办公室的中尉,
this is CL willingly appeared without an
我是 CL,我自愿在没有
attorney and I wanted to contribute and
律师的情况下出庭,我想
be in the life of our child over the
在 7 个小时里参与我们孩子的生活,做出贡献 在
course of the 7-hour interview he
采访中,他向
explained to investigators why he was at
调查人员解释了为什么
Melissa's the day of the fire so we
火灾当天他在梅丽莎家,所以我们
talked about you know what I could pay
谈到了我能付给
her
她多少钱,
and that we we just saidd we work it out
我们只是说我们以后再商量好再去
later
to visit
拜访,
again he said when he left that
他说那天下午他离开的时候
afternoon Melissa was talking about
梅丽莎正在说话 关于
making lunch she talked about joing some
做午餐,她谈到了一起
food or something but I we I didn't stay
吃点东西什么的,但我我们并没有呆在
around most of the 7 hours was filled
那儿,7 个小时里大部分时间都是
with investigators asking questions and
调查人员在问问题,而
Matthew Ploy saying very little so did
马修·普洛伊却说得很少,所以
you go there to kill her or did you just
你是去那里杀了她,还是你只是
go there to talk to her and something
去了 去跟她谈话,
happened we kept accusing him of things
发生了一些事情,我们一直在指责他
and he never said I didn't do it he
,他从来没说过我没有做过,他
never said you guys got the wrong person
从来没说过你们找错人了,
he was just emotionless and he wouldn't
他只是冷酷无情,
communicate not once in seven hours not
七个小时里一次也没有和她交流过。
once did he get upset most people would
他是否感到不安,大多数人会
have told us I'm done but he just sat
告诉我们我已经完成了,但他只是坐在那里
and listened to us had you ever
听 对我们来说,你以前有没有
experienced an interview like that
经历过这样的采访?
before never it wasn't just the lack of
从来没有,这不仅仅是因为缺乏
communication that made lieutenant ker
沟通,让中尉克尔
think py was guilty but on the rare
认为 P 有罪,而且在极少数
times P did talk the unusual way he
情况下,P 确实以不寻常的方式说话,他
phrase things did you attend each
措辞的方式,你们有没有参加过,
other I had no intention of during that
我有 在那次
7-hour interview at one point Matthew
长达 7 个小时的采访中,马修
did say I had no intentions of hurting
曾说过,我无意伤害
Melissa did that make you do a double
梅丽莎,这让你吃了一惊,是的,
take yes cuz in our opinion that means I
因为在我们看来,这意味着我
hurt Melissa but I didn't intend to do
伤害了梅丽莎,但我不是故意的,
it but it was not an admission of guilt
但是 这不是认罪,
so ker wanted to see if py would say
所以 ker 想看看 py 是否会说
anything more and made an unusual
更多,并向消防局局长 Schultz 提出了一个不寻常的
request of fire chief Schultz we asked
要求,我们问
Chief Schultz if he would wear a
局长 Schultz 是否愿意佩戴
listening device so that he would have a
监听装置,以便他可以
conversation with Matthew we would be
与 Matthew 交谈,我们会
able to hear it and record it and try to
能够听到并记录下来,并尝试通过
gain some evidence that way when Brian
这种方式获得一些证据,当 Brian
asks this of me I'm pretty taken back
问我这个问题时,我非常吃惊
and initially I had said no way and I
,一开始我说没办法,我
did some thinking about it and called
考虑了一下,然后给
them back and said yes you have a lot of
他们回电话说,是的,你有
responsibilities as a fire chief but I
作为一名消防队长,我肩负着许多责任,但我
can't imagine you ever thought wearing a
无法想象你曾想过佩戴
wire tap would be one of them no I don't
窃听器会 其中之一 不,我不会
freely talk about it it's not something
随意谈论它 这不是
that I'm proud of it was something that
我引以为豪的事情 这是我
needed to be done in the hopes of
必须要做的事情 希望能够
helping the
帮助
investigation there's a grieving family
调查 那里有一个悲痛的家庭
out there that that's looking for
正在寻找
answers
答案
and so on September 9th
等等 2021 年 9 月 9 日,
2021 Chief Schultz called Matthew Ploy
舒尔茨局长打电话给马修·普洛伊
and asked him to come in to
,请他过来
talk and he agreed he says I'd like to
谈谈,他同意了,他说我想来和
come talk to you Matthew came in later
你谈谈。马修那天晚些时候来了,
that day the fire station was quickly
消防站很快就
cleared of all other personnel and Brian
疏散了所有其他人员,布莱恩·
ker and other investigators headed over
克尔和 其他调查人员赶到现场,
they were able to place a device that
他们在消防局局长舒尔茨的办公桌上放置了一个设备,可以
just recorded audio on a phone on fire
录制电话上的音频,
chief Schultz's desk and listened in

from outside the fire station and from
从消防局外面和
an adjoining
隔壁的
office how are you feeling nervous very
办公室收听,你感觉怎么样,紧张,非常
nervous scared Chief Schultz tried to
紧张,害怕,舒尔茨局长试图
learn what happened to Melissa by
了解什么 发生在 Melissa 身上的事情,我试图
appealing to Ploy on a personal level
从个人层面向 Ploy 寻求帮助,
I'm trying to find answers and I'm
我正在努力寻找答案,我正在
trying to help you help me help me walk
努力帮助你,帮助我,帮助我走过
through I mean what what happened but
来,我的意思是发生了什么,但
the nearly 2-hour conversation yielded
近 2 个小时的谈话
very little info from Ploy with him
从 Ploy 那里得到的信息很少 再次和他
again again barely speaking about the
几乎没有谈论
day Melissa died I remember saying fill
梅丽莎去世那天,我记得我说帮
in all the blanks for me and isn't it
我填好所有空白,难道不
odd that no one here knows that you're
奇怪这里没有人知道你要当
going to be a father like that's that's
爸爸了,这是
something we celebrate here what do he
我们在这里庆祝的事情,他
say nothing uh head was down uh a lot of
说了什么,什么也没说,呃,低着头 呃,在很多
the conversation did he ever say I
谈话中,他有没有说过我
didn't kill Melissa and my baby he did
没有杀死梅丽莎和我的孩子,他
not with none of the interviews
没有,没有任何采访
resulting in a confession there was
导致认罪,
still no arrest something that
仍然没有逮捕,这让
exasperated the lambish family oh it was
兰比什一家很恼火,哦,这太
excruciating and I mean we were
痛苦了,我的意思是我们
pestering the uh the police
constantly there were several reasons
一直骚扰警察[音乐]
for the delay there was the wait for the
延误的原因有很多 等待
fire Marshalls report which concluded
消防局的报告 报告的结论
that the fire caus is most likely
是 火灾原因很可能是
incendiary in nature possibly the result
of a fire being intentionally set in an
故意纵火
effort to conceal a potential homicide
隐瞒潜在的谋杀案,
and and getting information from Amazon
并从亚马逊获取
on whether Matthew's voice was recorded
有关马修的声音是否被录在
on that Echo dot they retrieved from the
他们从厨房取回的 Echo dot 上的信息,这
kitchen took time it did reveal voices
花了一些时间,它确实揭示了声音,
but nothing that proved helpful for our
但对我们的案件没有任何帮助,
case it wasn't even on the day of the
甚至不是在案发当天
murder investigators had also waited to
谋杀案调查人员 也等到
obtain Matthew pl's DNA until after the
August 2021 interview hoping he would
2021 年 8 月采访后才获得马修的 DNA,希望他
first confess to killing
先承认杀害
Melissa we got the results back saying
梅丽莎,我们得到了结果,说
that it was his DNA under her
是她的指甲下的 DNA
fingernails turn around your hands B
转过你的手 B
your back on March 9th 2022 after a year
你的背在 2022 年 3 月 9 日一年后
and a half of investigating Melissa
一半的调查梅丽莎·
lish's death with a police body cam
利什的死亡与警方的随身摄像机
rolling Matthew cloy was arrested on
滚动马修·克洛伊被捕的
charges including murder the intentional
罪名包括谋杀故意
homicide of an unborn child and arson
杀人未出生的孩子和纵火
technically right now you were under
技术上现在你
arrest the motive that the state painted
被捕了国家描绘的动机
was just
只是
an inaccurate portrayal of Matt by the
对马特的不准确描述
time of Matthew P's arrest he had hired
马修·P被捕时,他已经聘请了
attorney John cup they painted him to be
律师约翰·库普,他们把他描绘成
this monster that at the drop of a hat
一个怪物,
after a career of saving people decided
在救人的职业生涯结束后,
to suddenly start killing people you
突然决定开始杀人,你
were indicted by the grand jury the
被大陪审团起诉,
evidence doesn't show that Matthew py
证据并不 t表明马修py
murdered Melissa Lish or their un bone
谋杀了梅丽莎·利什或他们未出生的
child
孩子
Melissa Lish was loved this is not
梅丽莎·利什被爱着,这不是
someone who had enemies lined up around
一个在街区周围排着敌人
the block who wanted to see her deceased
想见她的人 已故者,
rather there was one person and one
只有一个
person only and that was Matthew py
人,那就是马修·PY,
yesterday 16 member panel assistant
昨天,16 名小组成员助理
State's Attorneys Allison Huntley and
州检察官艾莉森·亨特利和
Heather Cruz were part of the team
希瑟·克鲁兹是
Prosecuting Matthew Ploy all signs
起诉马修·Ploy 的团队的一部分,所有迹象
pointed toward Matthew py from the very
从一开始就指向马修·PY,
beginning what we wanted to portray to
我们想要描绘
the jury is that he was a a guide saving
陪审团认为,他
lives for his entire
整个
career defense attorneys John cup and
职业生涯都是在拯救生命。辩护律师约翰·库普和
Liam Dixon say their client was
利亚姆·迪克森表示,他们的当事人被
misunderstood and as a firefight was a
误解了,因为交火是一个
responsible person not a murderer Matt's
负责任的人,而不是凶手。马特的
plan was to financially support her he
计划是经济上支持她,他
had offered her money before his plan
给了她钱 在他计划
was to be
到达
there Matthew py pleaded not guilty to
那里之前,马修·皮
all charges on March 18th 2024 more than
于 2024 年 3 月 18 日对所有指控表示不认罪,
3 years since Melissa's murder his trial
自梅丽莎被谋杀以来已有 3 年多,他的审判
began in Ogle County Illinois the
在伊利诺伊州奥格尔县开始,
prosecution argued that Ploy murdered
控方辩称,Ploy 谋杀了
梅丽莎和他们未出生的孩子,因为
he didn't want to be a father he was
他不想 作为一个父亲,他
Keeping a Secret the fact that he bed a
保守了一个秘密,他与一个
婴儿同床,希望这个孩子
wouldn't be born the defense told the
不会出生,辩方告诉
jury there's no evidence py harmed
陪审团 没有证据表明 PY 伤害了
Melissa and that he had gone to see her
梅丽莎,那天他去见她
that day just to talk they discussed
只是为了谈谈他们讨论
their finances they discussed what would
财务状况他们讨论了
happen with the birth of the child and
孩子出生后会发生什么,
然后马特在她做午饭时离开了,
lunch I believe from the very beginning
我相信从一开始
他试图编造一个故事,说
she had been cooking something I believe
她当时正在做饭,房子意外着火了,我相信
that was how he laid out the scene which
这就是他对现场的描述,这
would explain why her body was found in
可以解释为什么她的尸体在厨房里被发现,
the
kitchen prosecutors called fire
检察官传唤火灾
investigator Michael P to testify about
调查员迈克尔·P出庭作证 关于
his findings he told the court that he
他的调查结果,他告诉法庭,他
found no evidence of an electrical or
没有发现任何电气或
cooking fire and you start ruling these
烹饪火灾的证据,你开始
these various different things out how
排除这些不同的因素,
certain are you that this fire was
你有多确定这场火灾是
intentionally set I'm certain that it
故意纵火的?我确信这
was intentionally set no doubt No Doubt
是故意纵火的,毫无疑问。
during cross-examination the defense
在交叉询问中,辩方
suggested that Michael P was unsure of
表示,Michael P 不确定
his findings citing language in his
他的调查结果,并引用了报告中的语言,
report such as most likely and it is
例如最有可能和人们
believed you use the phrase it is
相信你使用短语人们
believed because that's an uncertain
相信是因为这是一个不确定的
opinion
意见,
correct just the way I described it but
就像我描述的那样,但那
that's an uncertain opinion correct not
是 不确定的观点不
to be P says he was just using standard
正确 P 说他只是使用了
terms used during fire investigations I
火灾调查中使用的标准术语 我
review information the state also called
审查 州政府还传唤了
forensic pathologist Dr Amanda humans
法医病理学家阿曼达·人类博士,
who had performed one of the
她曾对尸体进行了一次
autopsies there was no soot in her
解剖,她的呼吸道中没有烟灰,
Airways and her measure of carbon
monoxide in the blood was within normal
血液中的一氧化碳含量也在正常
limits so she was deceased prior to the
范围内,所以她在火灾前就已经死亡。
fire Dr humans testified that Melissa's
人类博士作证说,梅丽莎的
body showed evidence of a violent
尸体显示出暴力斗争的证据,
struggle the jury heard about the
陪审团听说了
hemorrhages around Melissa's neck a
梅丽莎脖子周围的出血,这是一种
specific type of broken blood vessels
特殊类型的血管破裂,
called ptical hemorrhages which
称为视神经出血,
according to Dr humans is a Telltale
根据人类医生的说法,这是勒死
sign of
的明显迹象,
strangulation this is the most fa
这是
hemorrhages I've ever seen in a
我见过的最严重的出血
strangulation case to sit through trial
勒死案的庭审
was beyond
令人
devastating Deanna Lish came to court
心碎,迪安娜·利什
every day I had been prepped by the
每天都来法庭,我已经得到了
victim's Advocate things were going to
受害者辩护律师的准备,事情将会
be gruesome I was going to see a lot de
变得可怕,我会看到很多迪安娜
says she always kept Melissa and her
说她总是把梅丽莎和她的
baby bear it in her thoughts she was so
宝宝放在她怀里 她认为她
strong willed and had such Pride that
意志坚强,自尊心很强,
baby was going to be a strong guy
孩子会成为一个坚强的人。Matthew
Matthew P's parents also attended the
P 的父母也参加了
trial they've been by his side
审判,他们在整个审判过程中一直陪在他身边,
throughout this yes every court
是的,每次
date one of the most important witnesses
开庭 作证的最重要证人之一
to testify was Melissa's sister Cassie
是梅丽莎的姐姐卡西,她
talking about the day Melissa died and
谈到了梅丽莎去世那天的情况,
that call which Cassie says was
卡西说那通电话被
interrupted by Matthew Ploy what was the
马修·普洛伊打断了,
last thing your said to you during that
你在电话里对你说的最后一句话是什么,
phone
call
sorry she said she make the conversation
对不起,她说她让谈话变得
quick and you'd call me right
简短 你会马上给我回电话吗?
back did Melissa call you back
梅丽莎给你回电话了吗?
no jurors watch those recorded
没有陪审员看过
interviews with investigators where
调查人员的录音采访,
Matthew Ploy admitted he was at the
马修·普洛伊承认他在
house how long were you at the house
房子里,你在家里待了多久?
was more than an hour think prosecutors
超过一个小时?我想检察官
wanted jurors to hear that phrase py
想让陪审员听到这句话 py
used there's a deadline for for that
用“有最后期限”来
referring to the birth of his son as a
指代他儿子的出生作为
deadline he
最后期限,他
said there's a deadline to these kinds
说这些事情都有最后期限,
of things that was his deadline to
这是他
murder Melissa if you think about it
谋杀梅丽莎的最后期限,如果你
logically Thursday's Thanksgiving and
逻辑地想想,星期四感恩节和
Friday is her due date his deadline the
星期五是她的预产期,他的 最后期限,
only time to do this was Wednesday so he
唯一的时间是星期三,所以他
took off work and completed his goal the
请假并完成了他的目标,
prosecutors found even more telling what
检察官发现
Ploy didn't say especially during that
Ploy没有说的话更加有说服力,特别是在那次长达
7-hour interview 4 hours of which were
7个小时的采访中,其中有4个小时是
played for the jury what is chilling is
为陪审团播放的,令人不寒而栗的是
the fact that he never denied murdering
事实上他从来没有 否认谋杀
Melissa and he never denied killing her
梅丽莎,他从未否认杀害她的
baby boy not one time it's chilling from
男婴,从
a personal perspective but that's also
个人角度来看,这令人不寒而栗,但这也是一个
excellent evidence that the defendant
很好的证据,表明被告
couldn't bring himself to lie about that
无法就这一
fact over the course of multiple
事实撒谎,在
interviews for several hours he was calm
几个小时的多次采访中,他保持冷静
and
reserved his silence defense says
保留他的沉默辩护说
actually points to his innocence not his
实际上指出他的清白而不是他的
guilt he had a right to remain silent
罪行他有权保持沉默
but the police are allowed to continue
但警方被允许继续
to poke and prod and try to get him
刺探和刺激并试图让他
confused and he just didn't buy into any
困惑而他只是不相信
of that they say their client when he
他们 说他们的当事人在
did speak was open with investigators
与调查人员交谈时是开诚布公的,
he told them everything about his
他告诉了他们关于他
presence there he didn't hide any of
出现在那里的一切,他没有隐瞒任何
that he just never admitted what they
事,他只是从未承认他们
wanted him to admit which was that he
希望他承认的事情,那就是他
killed Melissa and his child which he
杀死了梅丽莎和他的孩子,而他
didn't do do you think the fact that the
并没有这样做。 你认为
fire didn't burned down the whole house
火灾没有烧毁整个房子
does that play in Matthew's favor or not
这一事实是否对马修有利?
I believe it does if he's a firefighter
我相信如果他是一名消防员,
and he's trying to destroy evidence you
他试图销毁证据,你
would think he would have the ability to
会认为他有能力
set a fire to complete that
设置 一场大火来实现这一
goal but during three days of testimony
目标,但在三天的证词中,
the state laid out the case that it
州政府阐述了这一案件
could have only been Matthew py who set
只有马修·皮才会
that fire to conceal evidence of the
纵火,以掩盖
murder of Melissa and their unborn baby
谋杀梅丽莎和他们未出生婴儿的证据,
something the defense was about to
辩方正要对此提出
contest the State's Fire expert deemed
异议,州消防专家认定
that this was arson he did and we had an
这是马修·皮的纵火行为,而我们有一位
expert who directly contradicted
专家直接反驳
that what do you think of Matthew P's
你如何看待马修·P 接受
interview with investigators join the
调查人员的采访加入
conversation on Facebook and X
Facebook 和 X 上的对话
the state's expert didn't do a fraction
该州的专家没有做
of what he should have done to properly
他应该做的一小部分来正确
determine the cause of the fire this
确定火灾的原因这
should have been an undetermined fire to
应该 是一场未确定的火灾,为了
try to poke holes in the prosecution's
试图在检方的案件中找出漏洞,
case the defense called only one witness
辩方只传唤了一名证人,
retired firefighter and independent
退休消防员和独立
inspector John knp he was not at the
检查员约翰·knp,他不在
scene of the fire but did study reports
火灾现场,但研究了报告
and photos I felt like there was
和照片,我觉得
probably more information that could
可能还有更多信息 可以
have been gathered that wasn't there he
收集到的资料并不在那里,他对
disputed the prosecution's claim that py
检方关于 py 纵火的说法提出异议,
set the fire he testified that the
他作证说,
evidence collected doesn't prove that
收集到的证据并不能证明
the fire was intentionally set by anyone
火灾是任何人故意纵火的,
I couldn't make that
我无法确定
determination to whether or not what the
cost of the fire should be other that
成本 火灾应该是其他的,
deter when you're not there at the scene
当你不在现场时,
you don't see what we' seeing not always
你看不到我们所看到的,并不是
does every little tidbit end up in a
每一个小细节都会出现在报告中,
report Michael P says the defenses
迈克尔·P说,辩护
expert is wrong and that his
专家错了,他的
investigation was thorough we're looking
调查很彻底 我们正在
for anything and everything that could
寻找任何可能
have contributed to the origins of this
导致
fire they weren't there they needed to
火灾发生的因素,他们不在场,
be there when we were doing the
我们做检查时他们需要在场,
examination Matthew Ploy waved his right
马修·普洛伊
to testify during closing arguments the
在结案陈词中放弃了作证的权利,
defense accused investigators of having
辩方指责调查人员
tunnel vision the complete lack of
隧道视野完全缺乏
Investigation of any other individual is
对任何其他个人的调查是
shocking I've never seen such a poorly
令人震惊的我从未见过如此不充分
investigated case they didn't follow up
调查的案件他们没有跟进
on any other leads that may have
可能发生的任何其他线索
happened any other boyfriends any other
任何其他男朋友任何其他
anybody else if there had been another
任何人如果有其他
lead investigators certainly would have
线索 调查人员肯定会
followed it there simply wasn't
跟进,只是没有
prosecutors told the jury that the
检察官告诉陪审团,
evidence was clear Melissa Lish was
证据很清楚,梅丽莎·利什被
strangled to death by the only person
唯一
who had a motive to kill her Matthew
有动机杀死她的人马修·
Ploy who was juggling multiple women and
普洛伊勒死,他和多名女性玩弄,
didn't want to change his lifestyle he
不想 改变他的生活方式他
clearly did not want to be involved in
显然不想参与
this baby's life this is someone who
这个孩子的生活这是 有人
actively hid the fact that a woman in
积极隐瞒社区中一名女性
the community was carrying his child he
怀了他的孩子的事实,他
clearly had made some choices about
显然做出了
having multiple relationships but did
多重关系的选择,但
not make him a
并没有让他成为
killer the trial lasted a week and after
杀手。审判持续了一周,经过
2 hours of deliberation the jury
2 小时的审议,陪审团
returned with a
做出了
verdict we the jury find the defendant
裁决 我们陪审团认定被告
Matthew cloy guilty of first-degree
马修·克洛伊犯有一级
murder guilty of all charges I could
谋杀罪,所有指控均成立,我可以
hear people sobbing and gasping but like
听到人们哭泣和喘息,但就像
I I couldn't even lift my head what did
我一样,我甚至无法抬起头,
you feel
你感觉如何,
shock
震惊,
shock the verdict was a relief for chief
震惊,判决结果让局长
Robert Schultz he says the case had long
罗伯特·舒尔茨松了一口气 他说这个案子一直
weighed on him and everyone at the
困扰着他和
firehouse who had worked with py there
消防站里所有和 py 一起工作的人,
was a huge closure here when bat was
当 bat 被判有罪时,这是一个巨大的结局,
found
guilty you still have the family out
你仍然有
there that lost a daughter lost a
一个失去女儿、失去
grandson you're never going to change
孙子的家人,你永远不会
that 3 months later on June 27th 2024
三个月后,即 2024 年 6 月 27 日,
Melissa's family and friends gathered at
梅丽莎的家人和朋友聚集在
the courthouse for
法院听取
sentencing Matthew Ploy listened with
宣判。马修·普洛伊
little reaction as Victim Impact
在听取受害人影响陈述时几乎没有任何反应。
statements were read we lost Melissa in
我们失去了
the prime of her life Melissa and
正值人生黄金时期的梅丽莎。梅丽莎和
Barrett should still be alive and
巴雷特应该还活着,
enjoying life with her loving family I
和她爱的家人一起享受生活我
shouldn't have spent Thanksgiving that
不应该在那一年的感恩节
year feeling like there was nothing to
感觉没有什么
be thankful
值得感恩
for this shouldn't be real but it is
的这不应该是真的但它是
real it is all real because one man
真的这一切都是真的因为一个男人
decided to make the decision that
决定做出决定
Barrett and Melissa weren't needed or
巴雷特和梅丽莎 不需要也不
wanted none of this had to
想要这
happen all he had to do was walk
一切都不必发生他所要做的就是
away Matthew Ploy also addressed the
离开马修·普洛伊也在法庭上发表了
court with this brief
一份简短的
statement say anything other than I
声明,除了我
share the pain and sense the L of
分享痛苦和感受
most do you believe him oh no definitely
大多数人的痛苦之外,你相信他吗,哦,不 绝对
not for him to say I and two have pain
不是他说我和两个人有痛苦
and loss from Wilson bear like that what
和损失威尔逊熊这样真是个
joke the judge imposed the maximum
笑话法官判处最高
sentence Mr py you are sentenced to
刑罚先生你被判处
Natural life imprisonment Life Behind
终身监禁终身监禁
Bars Matthew py will likely die in
马修py可能会死在
prison does that give you any sort of
监狱里这给你 任何形式的
Peace
和平,
no I know it's the justice system and we
我知道这是司法系统,我们
received our justice but nothing about
得到了正义,但这一切都不
this is just it's not fair nothing about
公平,
this is fair no punishment in the world
这一切都不公平,世界上没有任何惩罚
brings them
能让他们
back I miss her
回来,我很怀念她的
personality I think it's her sass
个性,我想是她的无礼
Melissa sister Julia Lynn tries to hold
梅丽莎妹妹朱莉娅 Lynn 试图
on to fond memories mosa was I believe
保留美好的回忆,我相信 mosa
still is the best person that I've ever
仍然是最好的人 我
met what do you miss most about your
见过你最想念你的
daughter and there's a grandson you
女儿吗?还有一个你
never got to meet but where did you
从未见过的孙子,但你从哪里
start I mean he was he was going to come
开始的?我的意思是,他要
into my home I was looking forward to
来我家了,我期待着
raising
抚养
him through all of their grief the
他度过他们所有的 悲痛
lambish family honors Melissa in many
Lambish 家族以多种方式纪念 Melissa,
ways we took toys to a local homeless
我们把玩具带到当地的无家可归者
shelter to honor Barrett to honor
收容所,以纪念 Barrett,为了纪念
Barrett we donated money to the no kill
Barrett,我们向
shelter that Melissa got her cat from
Melissa 收养猫的无杀戮收容所捐款,
they also sponsored a tree at a local
他们还在当地一家植物园赞助了一棵树,
Arboretum that Melissa loved every year
Melissa 非常喜欢这棵树 每年
at the holidays this tree will always be
假期,这棵树都会被
lit as part of their display shining
点亮,作为他们展示的一部分,
brightly like Melissa always did was so
像梅丽莎一样闪闪发光,她是如此
strong she was fierce she was powerful
坚强,她凶猛,她很有力量,
nothing was going to stop her and she
没有什么可以阻止她,她
was always going to prove herself and
总是要证明自己,
she'd do whatever it take to do
她会做任何事情 做
it you've probably heard of the NCIS
你可能听说过
from the hit TV series but we're about
热播电视剧中的 NCIS,但我们即将
to take you inside it's real life work
带你走进它的真实生活,
listen to 48 Hours NCIS early and AD
尽早收听 48 Hours NCIS,无需支付广告
free on the 48 Hours Plus subscription
费,即可在 48 Hours Plus 订阅上收听
on Apple
podcast as a kid growing up in Chicago
小时候在芝加哥长大,
there was one horror movie I was too
有一个苹果播客 我太
scared to watch it was called Candyman
害怕了,不敢看的恐怖电影,它叫《糖果人》,
but did you know that the movie Candyman
但你知道吗,电影《糖果人》的
was partly inspired by an actual murder
部分灵感来自于一场真实的谋杀案,
listen to Candyman the true story behind
听听《糖果人》,
the bathroom mirror murder wherever you
无论你在哪里听到播客,你都会听到浴室镜子谋杀案背后的真实故事
get your podcast